The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Индекс форумов
Составление сообщения

Исходное сообщение
"Евросоюз финансирует проект открытой системы автоматического..."
Отправлено const000, 26-Янв-10 15:33 
>Перевод фразы сильно зависит от контекста из которого эта фраза взята. Так
>что такие таблицы были бы просто бесполезны.

Да, но анализ контекста требует интеллекта и преложения данных через призму восприятия этого интеллектуального нечто ;) О таком говорить не приходится, во всяком случае пока. А вот автопереводчики на мой взгляд страдают как раз манией разобраться в структуре фразы и потому переводят вообще непойми что, хотя в подавляющем большинстве случаев стандартное предложений подразумевает конечный и очень узкий набор понятий их взаимосвязей однозначно имеющий отражение в любом другом достаточно развитом языке (я не говорю про поэзию и "междустрочные" значения). Так вот таких стандартных предложений и можно накидать в базу. По примерным прикидкам процентов 80 технического текста так переведется.

 

Ваше сообщение
Имя*:
EMail:
Для отправки ответов на email укажите знак ! перед адресом, например, !user@host.ru (!! - не показывать email).
Более тонкая настройка отправки ответов производится в профиле зарегистрированного участника форума.
Заголовок*:
Сообщение*:
 
При общении не допускается: неуважительное отношение к собеседнику, хамство, унизительное обращение, ненормативная лексика, переход на личности, агрессивное поведение, обесценивание собеседника, провоцирование флейма голословными и заведомо ложными заявлениями. Не отвечайте на сообщения, явно нарушающие правила - удаляются не только сами нарушения, но и все ответы на них. Лог модерирования.



Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру